Сказки архангельской писательницы Елены Казакевич перевели на китайский язык

Сказки архангельской писательницы Елены Казакевич перевели на китайский язык
Фото из телеграм-канала Александра Цыбульского

Детские книги архангельского автора Елены Казакевич вышли на китайском языке и были представлены на крупном международном литературном форуме в Китае. Об этом в своем Telegram-канале сообщил губернатор Архангельской области Александр Цыбульский.

Он отметил, что Елена Казакевич стала единственным российским детским писателем, приглашенным на юбилейный форум «Шёлковый путь для всех детей» в провинции Чжэцзян, который объединил авторов из 25 стран. На мероприятии она представила две свои книги, повествующие о приключениях сказочных героев — русского Змея Горыныча в Китае и китайского Дракона в России, а также пообщалась с местными школьниками.

Всего у автора издано 22 книги, 17 из которых адресованы юным читателям. Ее произведения популярны во многих городах России и за рубежом. При этом Елена Казакевич уже два десятилетия успешно совмещает литературное творчество с руководством федерального медицинского центра имени Н. А. Семашко. Губернатор поздравил писательницу с международным признанием ее творчества.

Что еще почитать

В регионах

Новости региона

Все новости

Новости

Самое читаемое

...
Сегодня
...
...
...
...
Ощущается как ...

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру